À propos de ce manuel
Portée du document
Ce document décrit les spécifications, l'installation, le fonctionnement et l'entretien du STC6000 Series, qui est un dispositif IHM (interface homme-machine) utilisé dans les systèmes d'automatisation industriels ou d'usine. Ce document est destiné aux utilisateurs qui conçoivent des systèmes ou qui installent et entretiennent des composants.
Note de validité
Ce document est valide pour l'équipement STC6000 Series.
Les caractéristiques des produits décrits dans ce document devraient être identiques à celles fournies sur le site www.pro-face.com . Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser ultérieurement le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre ce manuel et les informations fournies sur www.pro-face.com, considérez que www.pro-face.com contient les informations les plus récentes.
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays.
Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées déposées possédées par les propriétaires respectifs.
Langues disponibles
Ce document est disponible dans les langues suivantes :
Documents à consulter
Vous pouvez télécharger les manuels relatifs à ce produit, tels que le manuel du logiciel, à partir de la page de téléchargement de Pro-face ( www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html ).
Informations concernant la terminologie inclusive/sensible
Schneider Electric s'efforce de mettre constamment à jour ses communications et ses produits pour respecter ses engagements en matière de terminologie inclusive/sensible. Il se peut malgré tout que nos contenus présentent encore des termes jugés inappropriés par certains clients.
Informations relatives au produit
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection assurée peut être compromise.
![]() |
---|
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
|
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait ne pas fonctionner correctement.
Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, comme coupure d'énergie, doivent être fournies indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
![]() |
---|
PERTE DE CONTROLE
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
|
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
![]() |
---|
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
|
![]() |
---|
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
|
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées comme normales :
-
L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des images.
-
Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et l'affichage des couleurs peut sembler différent.
-
Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu.
-
Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée.
-
La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon régulière. Pour plus d'informations, veuillez contacter le service clientèle.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1015.html
![]() |
---|
BLESSURES
GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans l'écran LCD contient
un produit irritant :
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
|
AVIS |
---|
RÉDUCTION DE LA DURÉE DE VIE DE L'ÉCRAN
Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne
pas afficher la même image pendant trop longtemps.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
|